24 de abril de 2008

GRANDES SONORIDADES II

Bob Marley. Palavras para quê? Ele é, sem sombra de dúvida, um dos melhores e mais bem sucedidos músicos do século XX. Este jamaicano ficou célebre por ter popularizado a música Reggae, foi o seu principal impulsionor e é uma referência para qualquer um que se aventure a explorar este género musical. O seu legado é enorme, já para não falar da sua prol de filhos. Pois bem, para além de compor e tocar, muitas vezes na companhia dos seus amiguinhos, os The Wailers, Bob Marley gostava também de brincar aos pais e as mães, deixando um total de 10 filhos. Entre eles Ziggy, Stephen e Damian, que continuam, tal como o seu pai a dedicar-se ao reggae, se bem que não atingindo o mesmo sucesso.
Aqui fica em poucas palavras uma pequena homenagem a um grande homem.
Escolhi a música No Women No Cry não por ser a minha preferida mas por ser das mais conhecidas. Espero que gostem desta versão ao vivo. Para o próximo mês há mais.

14 de abril de 2008

CURTAS IX

Qual a diferença entre D. Sebastião e Pedro Santana Lopes?
O primeio apareceria envolto em neblina, o segundo criaria todo um nevoeiro no país. Outra vez.

11 de abril de 2008

BEST OF PUBLICIDADE

Como meu primeiro post neste blog gostaria de partilhar o que considero os três piores anúncios deste mês.



Evax – Como sempre estes anúncios destacam-se graciosamente entre os piores conseguindo sempre exceder as expectativas de qualquer telespectador. Resumidamente: incompreensíveis.

Escrituristicamente falando



“Queremos amor eterno… Ainda têm?”

Para quem acredita em amor eterno nada como procurá-lo no Staples Office Center (isto porque informei-me e nos hipermercados está esgotado).
Alia os contos de fadas ao mundo mágico dos escritórios.
E mundo mágico porquê?
Escrituristicamente falando trata-se certamente da linguagem partilhada pelo material de escritório.
Apagam-se as luzes da loja e todas as impressoras, fotocopiadoras, canetas, computadores e faxes ganham vida e começam a conversar nesta língua incompreensível para os comuns seres humanos.
Se Tolkien fosse vivo pegaria certamente na brilhante ideia deste anúncio e escreveria uma saga sobre material de escritório.

At last but not the least.


Cristiano como génio da lâmpada no BES!



Por onde começar a escrever sobre esta publicidade?

Ainda bem que este rapaz não é o génio do Aladino pois se fosse ele não teria visto os seus desejos realizados.
Temos de ser sinceros… nem a viagem ele oferece!
Parece-me bastante aceitável querer ter tanto dinheiro como este jogador mas uma bola de futebol assinada??
Com um CD assinado pelo Tony Carreira ou pelo Marco Paulo ainda me convenciam mas assim…péssima estratégia de marketing!

P.S - Com grande pena minha não encontrei disponível o anúncio do staples office center pelo que, para quem não viu, aconselho vivamente a esperarem que dê o aníncio na televisão.

4 de abril de 2008

UM SR. BIGODE II

Directamente das festas de Ponte da Barca em Agosto de 2007, apresento-vos um magnífico exemplar com pilosidade sobre o lábio superior. Este belo bigode rematado com duas patilhas dá ao portador da obra de arte um aspecto simultaneamente viril e requintado. O fio "d'oiro" e a exótica camisa conferem a masculinidade e elegância que se exige a um macho latino.

3 de abril de 2008

O MENINO QUER FALAR AO TELEMÓVEL!?

Numa altura em que, mais do que nunca, se fala do comportamento de alguns alunos dentro das salas de aula, chega-nos directamente dos E.U.A. a solução para estes problemas. Realmente não é necessário recorrer à justiça para resolver casos como o do liceu Carolina Micaelis. A coisa deve ser feita internamente, tal como nos mostram estas imagens. Não à antiga portuguesa mas sim à antiga americana.

2 de abril de 2008

FLIGHT OF THE CONCHORDS

Flight of the Conchords = música de qualidade + humor. Vêm da Nova Zelândia onde fizeram sucesso, o que os levou ao Reino Unido onde tiveram uma série na rádio. Hoje estão nos EUA com uma série de televisão na HBO.

Deixo-vos com dois clips da série só para tomarem o gosto à coisa.

1 de abril de 2008

CURTAS VIII

Respeito sempre os prazos de validade.

Por isso é que consumo tudo de preferência antes de "ver embalagem".

29 de março de 2008

GRANDES SONORIDADES I

O Gameirices está a viver um momento de enorme actividade, um verdadeiro Boom bloguista. Com o intuito de seguir esta tendência, e visto que sou um apaixonado por música, surgiu-me a ideia de criar uma nova categoria de posts: As Grandes Sonoridades. Em conversa com JGP este aceitou a proposta, e ficou combinado que esta nova categoria será uma coisa mensal.
A grande sonoridade que escolhi para este mês de Março pertence ao também enorme Eric Clapton. Clapton, que teve uma infância atribulada, passou por várias bandas como os The Yardbirds ou os Cream, é considerado um dos melhores guitarristas do mundo. Teve também uma relação muito próxima com as drogas, o que o terá levado a interpretar a canção Cocaine, que hoje divulgo e que apresenta uma mensagem didática contra as drogas.

If you wanna hang out you've got to take her out; cocaine.
If you wanna get down, down on the ground; cocaine.
She don't lie, she don't lie, she don't lie; cocaine.

If you got bad news, you wanna kick them blues; cocaine.
When your day is done and you wanna run; cocaine.
She don't lie, she don't lie, she don't lie; cocaine.

If your thing is gone and you wanna ride on; cocaine.
Don't forget this fact, you can't get it back; cocaine.
She don't lie, she don't lie, she don't lie; cocaine.

She don't lie, she don't lie, she don't lie; cocaine.



P.S. - Eric Clapton também já foi um senhor do bigode (e que bigodaça) como podemos ver aqui.

CINEMA: O POST

Estou em crer que depois da palavra "saudade" e da pronúncia das Beiras, o melhor que a língua portuguesa oferece ao mundo são as traduções dos títulos dos filmes de Hollywood.

São conhecidas as fantásticas e inventivas capacidades dos senhores que decidem como traduzir os títulos de filmes cá na terra. O lógico e normal seria a tradução literal, mas muitas vezes tal não é possível, ou porque o título original só faz sentido em inglês ou porque já alguém se lembrou de dar um título igual a um filme qualquer antigo. Sim, a lei portuguesa não permite que haja dois filmes com o mesmo título. Nem músicas, já agora.

É conhecido o caso do Ocean's Eleven original, com o Rat Pack de Frank Sinatra, Dean Martin e Sammy Davis, Jr, a que foi dado o magnífico nome Os onze de Oceano. No entanto, o que este título me faz lembrar, e julgo que a muitos de vocês também, é um Sporting-Rio Ave de 1996 para a Taça, em que o onze verde-e-branco era capitaneado pelo jogador Oceano. Sim, esse mesmo, o internacional português companheiro de Marina Mota. Então se o personagem se chama Danny Ocean, não deveria ser Os onze de Ocean? Agora andar aí a alterar nomes não vale, pá. Por esse andar teríamos a Lista de Chindelére, Gande (sim, o pacifista indiano), Barril Lindão, Maria Popinas ou o épico romântico Titânico.

Mas não ficamos por aqui. Aqui têm uns tantos que fazem tanto sentido como 745 pessoas terem votado no Gonçalo da Câmara Pereira para a Câmara de Lisboa.

Citizen Kane - O mundo a seus pés (Cidadão Kane era difícil...)
The Maltese Falcon - Relíquia macabra (Ui...)
Rebel without a cause - Fúria de viver
The searchers - A desaparecida (O original foca-se nos que procuram, o português foca no objecto procurado.)
Vertigo - A mulher que viveu duas vezes (Um título de uma palavra ganha outras 5. E logo a divulgar mais do que o autor original pretendia.)
North by Northwest - Intriga internacional
West Side Story - Amor sem barreiras
The Sound of Music - Música no coração
Planet of the Apes - O Homem que veio do futuro
The French Connection - Os incorruptíveis contra a droga
Mad Max - As motas da morte
Chariots of Fire - Momentos de glória
Groundhog Day - O Feitiço do Tempo (outro fantástico que nos diz logo tudo sobre o filme)
Atlantic City - Atlantic City, USA (brilhante este adicionar de USA à frente)
The Shining - Shining (desaparece o "The", fica logo tudo esclarecido)
Airplane! - O Aeroplano (Avião, não?)
Rear Window - Janela Indiscreta.
Jaws - Tubarão
Top Gun - Ases Indomáveis
Die Hard - Assalto ao arranha-céus
Braveheart - O Desafio do guerreiro

Mas depois Taxi Driver, Chinatown, Rocky ou Moulin Rouge ficam em inglês. Faz sentido.

Alien, Blade Runner, Toy Story ou Million Dollar Baby recebem um título à frente. Alien - O 8.º passageiro, Blade Runner - Perigo iminente, Toy Story - Os rivais e Million Dollar Baby - Sonhos vencidos. O mix inglês-português também é bonito, claro. E dá umas luzes a quem não perceba nada de inglês para que compreenda as expressões em causa. Depois vai para casa e diz para a mulher: "Aquela jarra está muito à beira da mesa, está em blade runner de cair. Ajeita-me lá isso, mulher, que eu vou ver o Benfica que hoje joga contra os seus toys stories, o Sporting."

Também há aquele processo útil, que é acrescentar coisas. Se o autor decidiu chamar Babe ou Terminator, porque é que alguém decide acrescentar coisas como Um porquinho chamado Babe ou Exterminador implacável? Qual será a ideia de por implacável à frente? "Ah, 'pera lá! Este título não esclarece bem que é um gajo que vem exterminar como se não houvesse amanhã... Toca mas é a dizer que é implacável também.. e que tem hemorróidas." Sim, porque já só falta acrescentar que vem do futuro, e que tem pronúncia alemã.

Mas, já agora, também lhes dá para tirar coisas, atenção. Le fabuleux destin d'amélie poulain fica em português O fabuloso destino de Amélie. O que aconteceu ao apelido? Divorciou-se e ninguém sabe o nome de solteira? Acharam que pôr o apelido era divulgar demasiado do filme e que podia estragar a história? Ao menos não ficou O fabuloso destino de Amélia Frango. Já não é mau, vá...

Outra característica maravilhosa é a capacidade de síntese no título. Uma síntese particular no que toca a revelar coisas que era suposto sermos surpreendidos ao ver o filme. Ora vejam, Dumbo, em português ficou: Dumbo, o elefante voador. Imaginem o Crime in the Orient Express em português, utilizando esta técnica: Crime no Expresso do Oriente - Quem matou o tipo foram todos. Outras sugestões: Matrix, Ele é Mesmo O Escolhido; O Sexto Sentido: O Pedo-psiquiatra que estava morto desde o início do filme; ou mesmo Titanic - Amor interrompido por hipotermia.

E temos sorte por alguns dos títulos não terem sido tocados pela mão mágica do tradutor português, porque senão teríamos em vez de um Casablanca, um Marraqueche, em vez de um Ben-Hur, um Benedito-Artur, em vez de um Spartacus, um Esparregado, ou em vez de um Lolita, um Lolinha.

Mas pronto, reservei-vos para o fim duas das melhores traduções de sempre. Uma é recente e tira qualquer vontade de ver o filme, a outra acrescenta todo um sentido onírico à coisa. Não é que nos faça sonhar, faz-nos é querer que seja apenas um sonho que alguém tenha feito mesmo isto a um título de um filme.

São o Little Miss Sunshine, traduzido para Uma família à beira de um ataque de nervos e o fabuloso (atenção, não caiam para o lado) A Hard Day's Night (filme com os Beatles) traduzido para... Os Quatro Cabeleiras do Após-Calipso!

Fantástico! Agora vou ali só apanhar um avião até casa de um desses marmanjos para lhes bater com estacas de madeira. Não quero é ser o alien do voo. Era chato porque o 7 é o meu número preferido e não gosto muito de ser o 8.º passageiro. Se tal acontecesse ficava million dollar babyed, que é como quem diz, com os meus sonhos vencidos.

PS - Comecei a escrever isto a 20 de Julho e só acabei hoje.

28 de março de 2008

UM SR. BIGODE I


O bigode que transmite confiança! José Inácio, o homem certo com a gravata errada...

27 de março de 2008

A HORA DA PIADA SECA II

Com quem se casou a Vanessa da Mata?

R: Com o Robin dos Bosques!

PORRADA À ANTIGA

Que saudades tinha de escrever qualquer coisa. A sensação de deslizar os dedos sobre o teclado para escrever umas quantas estupidezes e uma ou outra coisa interessante. Pois bem, o que vos trago hoje pode classificar-se como pura estupidez ou então um bom exemplo de mau cinema. Será mesmo mau? Talvez... Mas isso depende do ponto de vista de cada um. Para mim este excerto cinematográfico é simplesmente hilariante. Uma verdadeira pérola do cinema italiano.
Bud Spencer diz-vos alguma coisa? Este grande (literalmente grande) homem é o protagonista. Não sei o nome do filme nem o ano da sua produção mas asseguro que está ali entre os anos 70 e 80.
Vejam o filme que vale a pena. Acho excelente o fluxo contínuo de homens vindos sabe-se lá de onde, a quantidade de vidros, vitrais, portas e paredes que são destruídos.
Gostaram?? Haha! está muito bom!
P.S. - Proximamente irei dar a conhecer um filme específico que eu próprio tive o prazer de assistir há uns 2 meses: Canne e Gatto. Neste magnífico filme Bud Spencer, interpretando o papel de um polícia, persegue Tony Roma, um gigalô de fazer baixar a grimpa ao próprio Zézé Camarinha!

MAIOR ARTISTA PIMBA DA HISTÓRIA DA HUMANIDADE: O FIM

Chega ao fim este monumental projecto para encontrar quem é, afinal, o maior artista pimba de todo o sempre! Não é que tenhamos encontrado de facto o maior, já que subdividimos a coisa em 3 categorias, como é habitual na casa.

Na categoria grupos ouve um inicial domínio dos Excesso, mas que ao longo do período de votações foi sendo ameaçado por uma rápida ascenção da dulpa romântica Miguel e André (autores de um dos meus hits da música nacional prediletos, intitulado Nada). Todavia foram mesmo os intérpretes de Eu Sou Aquele que venceram o prestigiado prémio com 30% dos votos.

Aqui se apresentam os três primeiros classificados:

1. Excesso - 30% (15 votos)
2. Miguel e André - 26% (13 votos)
3. D'Arrasar - 12% (6 votos)

Na categoria "Melhor Artista Feminino" foi claramente esmagador o domínio da rainha Ágata, que com maioria absoluta relegou todas as suas comparsas para segundo plano. Mónica Sintra, muito no mesmo estilo "mulher traída pelo esposo" ficou na segunda posição. Já Ana Malhoa, claramente ajudada pela fotografia do rabo que piscava, ficou-se pelo 3.º lugar.

1. Ágata - 52% (24 votos)
2. Mónica Sintra - 13% (6 votos)
3. Ana Malhoa - 10% (5 votos)

Na escolha para "Melhor Artista Masculino", a luta foi renhida a partir do 2.º lugar para baixo, tal ela o calibre das estrelas apresentadas a votação. O vencedor foi o único, o maior, o inesquecível, o grande, o inimitável, Marco Paulo. O segundo lugar pertence à mais recente coqueluche da música nacional, o utilizador de capachinho Tony Carreira. Por fim, e representando as sonoridades brejeiras, o terceiro posto é ocupado pelo Mestre, que dispensa apresentações.

1. Marco Paulo - 27% (13 votos)
2. Tony Carreira - 16% (8 votos)
3. Quim Barreiros - 12% (6 votos)

Ordenada a chave, temos os Excesso, Ágata e Marco Paulo. Boa colheita! Os leitores do Gameirices têm um claro excesso de bom gosto...

Fica assim terminada a terceira votação do Gameirices. Nos próximos tempos as votações irão de férias para dar espaço a mais trabalho de escrita e de aposta em novas rubricas.

Até lá, apertos-de-mão a todos.

João Gameiro Pais
Duarte Gouveia Coutinho

SÓ UMA NOTA

Custa-me a acreditar que, mesmo em períodos de produção fracotes como este, as visitas do Gameirices estejam a rondar as 150 semanais, o que perfaz um total de 600 mensais.

Ora comparem lá Março de 2007 com Março de 2008... Fevereiro bateu todos os recordes, mas Março para lá caminha já que ainda não terminou.

Se tudo isto for verdade, então resta-nos endereçar um forte obrigado a todos os que nos visitam regularmente. Vamos tentar não desiludir.

26 de março de 2008

CURTAS VII

Se eu fosse Presidente da Sérvia e o Cosovo fosse a Madeira, nunca haveria uma crise internacional.