11 de novembro de 2006

COLHER, INCLUSIVE, MAGAZINE, VIBRISSAS

Decidi-me finalmente a investigar as dúvidas suscitadas no PPS do post Teorema da Telenovela e na letra da música de abertura do programa Diz Que É Uma Espécia de Magazine. Além disto dou-vos a conhecer o significado de vibrissas. Aceitam-se outras sugestões para um sábado à noite.

Diminutivo de colher?

Podemos confirmar aqui, que, quer colherzinha, quer colherinha são aceites em Português.

Acentuação de inclusive?

E aqui, um tal de Sr(a). C.M. (Câmara Municipal?), cita o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, dizendo que inclusive não tem acento, mas pronuncia-se com o E aberto (è).

Letra da música de abertura de Diz Que É Uma Espécie de Magazine?

"(...)
Nós vamos fazer humorismo
Recorrendo sobretudo à pilhéria
(...)

Escarnecer e criticar, maldizer e achincalhar
Será um pouco isto que iremos efectuar

(...) "

Quanto à parte,
"(...)
Mas vamos também discutir
Vamos (???) à séria
(...)
"
ainda não descortinei.

Bom, dúvida desfeita. Clientela satisfeita.

Vibrissas?

Vibrissas, s.f. pl. Pêlos que se desenvolvem nas fossas nasais. (Do Latim vibrissae).

JGP
PS - Entretanto descobri que a música é de David Fonseca, mas obviamente a letra não. Porque senão teríamos algo como:

(One, two, three, four)
They say it's a kind of magazine
They say it's a kind of magazine
We're gonna make humor
Using almost raillery
But we're also gonna discuss
We're .... seriously
Let's say
That there will be varieties
And we will say the truths
In the old fashioned way, like Gil Vicente and all
They say it's a kind of magazine
They say it's a kind of magazine
To sneer and criticize, slander and scoff
This'll be a little bit of what we'll effectuate.
(And every now and then naked women will pop up)

Sem comentários: